Unold 86315 Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Aquecedores elétricos Unold 86315. Unold 86315 space heater Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0






KeramiK-HeiZLÜFTer Bag
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 



Página 2

10

Página 3

11in BeTrieB neHmen1. Stellen Sie sicher, dass Sie einen sicheren Standort gewählt haben. 2. Beachten Sie alle Hinweise der Sicherheits-bestimmungen

Página 4 - 

12garanTieBeSTimmungenWir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-tum für Schäden

Página 5

13MENAGROS SARoute der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail [email protected]

Página 6

14TecHnicaL SpeciFicaTionSPower: 800/1,200 W, 220-240 V~, 50 HzDimensions: Approx. 20.2 x 9.4 x 17.3 cmPower cord:

Página 7

15warranty provisions for the address). Unau-thorised repairs can result in serious risks to the user and void the warranty.11. If the power cord of t

Página 8 - SymBoLerKLärung

16

Página 9

171. Ensure that you have selected a safe loca-tion.2. Comply with all safety instructions and safety regulations.3. Plug the mains plug of th

Página 10 - Vor Dem erSTen BenuTZen

18waSTe DiSpoSaL / enVironmenTaL proTecTionOur appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert rep

Página 11 - ÜBerHiTZungSScHuTZ

19pour VoTre SécuriTéSpéciFicaTion TecHnique Puissance : 800/1 200 W, 220-240 V~, 50 HzDimensions : Env. 20,2 x 9

Página 12

Impressum:Bedienungsanleitung Modell 86315Stand: August 2012 /ndCopyright © Mannheimer Straße 468766 HockenheimTelefon +49 (0) 62 05/94 18-0Telefax

Página 13 - SerVice-aDreSSen

20  pour les clients dans les hôtels, motels ou autres établissements d’hébergement,  dans les gîtes et chambres d’hôtes privés ou locations de vaca

Página 14 - For your SaFeTy

21                   

Página 15

22miSe en SerVice1. Assurez-vous d‘avoir choisi un emplacement sûr.2. Respectez toutes les consignes des disposi-tions de sécurité.3. Branchez la f

Página 16 - TiLT proTecTion

23conDiTionS De garanTieLes défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes inf

Página 17

24Voor uw VeiLigHeiDTecHniScHe gegeVenS Vermogen: 800/1.200 W, 220-240 V~, 50 HzAfmetingen: Ca. 20,2 x 9,4 x 17,3 cm

Página 18

25beschadiging. Als de aansluitkabel of andere delen beschadigd zijn, stuur het apparaat of de aansluitkabel dan a.u.b. ter controle en reparatie naar

Página 19 - SpéciFicaTion TecHnique

26

Página 20

1. Controleer of u een veilige standplaats geko-zen hebt.2. Neem alle instructies van de veiligheidsins-tructies in acht.3. Steek de stekker in ee

Página 21 - L‘empLacemenT iDéaL

28VerwijDeren Van aFVaL / miLieuBeScHermingOnze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en va

Página 22

29per La VoSTra SicureZZaDaTi Tecnici Potenza: 800/1.200 W, 220-240 V~, 50 HzMisure: Circa 20,2 x 9,4 x 17,3 cmC

Página 24 - VerKLaring Van De SymBoLen

30  in pensioni private o case di vacanza.10. Controllare regolarmente l’apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione per vedere se vi sono tr

Página 25

31

Página 26 - Vóór HeT eerSTe geBruiK

32meSSa in FunZione1. Verificare di aver scelto una posizione sicura.2. Osservare tutte le avvertenze delle disposizi-oni di sicurezza.3. Inse

Página 27

33I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attr

Página 28

34para Su SeguriDaDDaToS TécnicoS Potencia: 800/1.200 W, 220-240 V~, 50 HzMedidas: Aprox. 20,2 x 9,4 x 17,3 cm

Página 29 - SigniFicaTo Dei SimBoLi

35  para el uso por clientes en hoteles, mote-les u otros establecimientos de aloja-miento colectivo,  en pensiones privadas o casas vacaciona-

Página 30

36                 

Página 31

37pueSTa en SerVicio1. Cerciórese de haber elegido un emplaza-miento seguro.2. Observe todas las indicaciones de seguri-dad.3. Enchufe la

Página 32

38conDicioneS De garanTiaOtorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com-prabad

Página 33

39pro Vaši BeZpečnoSTTecHnicKé úDaje Výkon: 800/1200 W, 220-240 V~, 50 HzRozměry: Cca 20,2 x 9,4 x 17,3 cmPřívod: Cc

Página 34 - DaToS TécnicoS

Technische Daten ...

Página 35

40(adresa viz záruční podmínky). Neodborné opravy mohou vést k značnému nebezpečí pro uživatele a mají za následek ztrátu záruky. 11. J

Página 36

41

Página 37 - LimpieZa y cuiDaDo

42uVeDení Do proVoZu1. Ujistěte se, že jste zvolili bezpečně stanoviště.2. Bezpodmínečně respektujte všechny bezpečnostní pokyny.3. Zastrčte

Página 38

43Záruční poDmínKyNa naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje

Página 39 - 

44DLa BeZpiecZeńSTwa użyTKowniKaDane TecHnicZne1. Prosimy przeczytać poniższe instruk

Página 40

45izolację cieplną lub niewłaściwie dobranej mocy grzejnej do kubatury pomieszczenia.    

Página 41

46          

Página 42

47urucHomienie1. Upewnić się, czy wybrano bezpieczne miej-sce.2. Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa.3. Włożyć wtyczkę do gniazdka

Página 43 - Záruční poDmínKy

48warunKi gwarancjiUdzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para-gonu) na szk

Página 44 - Dane TecHnicZne

49StückArt.-Nr.Bezeichnung8631525 Filter/Filter8631528 Filterabdeckung/Filter CoverBitte senden Sie das ausgefüllte Bestellformular an:

Página 45

Dati tecnici ...

Página 46

50noTiZen

Página 47

51noTiZen

Página 48

 

Página 50

71 D LuftauslassgitterGB Air outlet grilleF Grille de sortie d‘airNL LuchtuitlaatroosterI Griglia di uscita dell‘ariaE Rejilla de salida de aireCZ Mří

Página 51

8FÜr iHre SicHerHeiTTecHniScHe DaTenLeistung: 800/1.200 W, 220-240 V~, 50 HzMaße: Ca. 20,2 x 9,4 x 17,3 cm (L/B/H)

Página 52 - 

9stimmungen). Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários